「MusicLife」1991年專訪:Extreme - Funkin' up
這本「MusicLife」是之前瘋Skid Row的時候,在日本Yahoo拍賣上買的,封面是Skid Row。
從開始注意Extreme的時候,某次無意間拿雜誌出來翻,發現雜誌裡竟有一篇Extreme的專訪,
於是順手翻拍跟Extreme吧的同好們分享圖片。
Akira英文不錯連日文都會一些,她想試著翻譯看看有沒有啥八卦可挖~XD
所以我又再翻拍了一次解析度高點的圖給她~果然有些好玩的東西呢~
雜誌內頁,我說美人啊... 你一定要笑的這麼呆嗎?眼睛都瞇成一條線了....XD
以下是Akira的翻譯,她的文筆幽默有趣,我就整個原封不動的轉載過來囉!謝謝Akira的分享~
(加個備註,雜誌內頁的照片左起:鼓手Paul、吉他手Nuno、貝斯手Pat、主唱Gary)
Extreme - Funkin' up (Extreme倫敦訪談)
來源:《MusicLife》雜誌1991年7月號
文:塚越みどり
譯:Akira
前言略,因為除了樂隊介紹和大段花癡外沒任何實質性內容。
——第一個問題也略(...),就是問最近行程安排。反正已經過去式了。
——你們和Winger一起開了演唱會,巡演中可以學到很多東西吧,最大的收穫是?
Paul:這是我們第一次在體育場開全場的演唱會,收穫挺多。從這次演出開始,我們應該會有更多的機會吧。
Nuno:嗯,對我們來說可以稱它是第一次“真正的巡演”。
Gary: 怎麼說呢,學到的最重要的東西就是:當今搖滾界的一流音樂都必須能在規定時間內恰好結束表演!(笑)我們終於也學會縮短時間了。
Paul:哈哈,不錯。我們以前老是越拖越長演個沒完。
——Pornograffitti專輯發表已有一年,樂隊也終於得到樂界重視,取得了很大的成功呢。
Nuno:雖然是現在才得到了公眾關注,好像是突然“人氣大爆發”一樣。但是在我們看來也是隨著時間的積累而自然產生的效果。
Gary: 而且我們是真的很開心,否則的話現在就該是fucking、fucking地亂罵一氣了。其實我們在專輯剛出那會兒就很高興,很自信。覺得總有一天會得到大家認可。但是等到連樂評界都高度稱讚、大型公演寫入日程、專輯也像預想一樣售空的時候,說實話心裡還真有點不安。
Nuno:但是我們的確對這張專輯感到很自豪,所以希望盡可能多的人能夠聽到它。
——日本從專輯發表那刻開始就很狂熱地在支持你們哪。
Nuno:最早到日本來的時候,就對於專輯能這麼迅速取得成功而感到非常吃驚。大家能這麼快地接受我們的音樂,在“川崎チッタ”的演出也一下子售空了。真的很為日本粉絲的熱情而驚訝。
Pat:我們一定會再次到日本演出的。在和David Lee Roth及Cinderella的巡演結束後就會到日本去。
Nuno:大概9月或10月吧。和89年去日本差不多是同一時節。
Pat:這個是巧合。又要回日本啦。(笑)
——現在還能記得當時在日本的事情嗎?
Nuno:當然了!全部都記得。很高興能再去一次。以前待的時間太短,對於到底日本是什麼樣的只是瞭解了很表面的一點。
Paul:Nuno對著照燒(照り焼き,日式燒烤)說了很多傻話,這個我記得。
Nuno:對對,那個最好吃了。
Paul:我們以前去過2次日本了,下次再去的時候如果能到各處走走看看就好了。
Gary:其實呢,雖說10天時間不怎麼夠用,但是去的次數可挺多的。
Pat:我之前都不知道還有壽司這種食物。無論如何,現在很想回日本呢。
——關於搖滾專輯裡出現MTW的問題,略。(這個都問過八百遍了,是,這是首抒情民謠但也是我們寫的歌所以blablabla)
——作為一個擁有了熱門單曲的樂隊,和以前有什麼變化呢?
Paul:的確比以前吸引眼球啊。臨近的人都來敲我家門了。
Nuno:說著“夥計給張門票唄!”
Paul:對對。(笑)
Nuno:而且大家都會揶揄你說:“嘿,現在感覺挺爽的吧?”
——順便問一下,下張專輯的歌曲創作已經開始了嗎?
Nuno:是的。現在曲子的主體部分已經開始匯總了,用不了很久就會開始錄音。(那些歌)都是非常精彩有趣的東西。
Gary:錄音也不會花太長時間的,最多3個月左右。
——這次都寫些什麼樣的曲子呢?
Nuno:第二張專輯做的是和追求速度相反的東西,這次我們要做和第二張專輯相反的東西。(笑)
——那就是說又要回到速度上來嗎?呐,說說究竟是什麼嘛。(笑)
Nuno:哈哈哈。
Paul:好啦,告訴你實話。通常呢,我們倆(指Pat和自己)是抱著樂觀的想法出現的,那邊那兩位呢(指Nuno和Gary)是專等著把這些想法撲滅搞砸的。
Nuno:這就是Extreme。(笑)嗯,大體上講,即使是很基本的東西,因為每個人持有自己的想法,所以也會先錄成4種不同的樣子來看看效果。
——這麼說來,集中進行作曲的時間是?
Nuno:我們即使只是去趟洗手間,也會有想法出現。(笑)
Paul:集中...是說集合在一起?
Nuno: (笑)說實話,我們從來沒有那種靜下心、安安靜靜坐著寫曲子的習慣。一般都是一邊blabla說著話或是梆梆地彈著鋼琴,或者是在幹別的什麼事兒的時候, 突然就有想法浮現了。我們已經這樣一起幹了六年了。一塊兒待了幾年之後,對彼此的演奏也都知道得很清楚了。也因為相互之間知之甚深,從事新歌創作的時候非 常有幫助。
大多數時候,誰做什麼都是分工明確,我們整體的狀態、每人自身所該在的位置、怎樣才是最好的——這些都是很清楚的。心裡很明白。因此,只是把各人各自想像中的分工在現實中做好就可以了。
Paul:這樣就可以配合得很好了。而且這對樂隊來說也是最好的方式。
——那麼,當最後樂隊聚在一起排練的時候,就能很好的進行了呢。
Nuno:就是這樣。(笑)好像魔法一樣。(笑)
——還真是這樣呢。(笑)那麼,可以談談每個人在樂隊內部分別幹些什麼嗎?
Nuno:哈哈哈。喂,說你呢!(笑)
Paul:我自己的話,說起來很丟人啊,我基本是輔助其他人的工作啦。
Pat:Nuno是我們當中的最終拍板決定人。剩下的我們3個人其實都很懶...(笑)
Nuno:(爆笑)啊,Paul是...鼓手!
Pat:Gary是樂隊裡的現實主義者,有創造力的藝術家。
Nuno:Paul對商業運作這方面很在行。我們都很信任他。(笑)
——雖說4個人關係很好,但是從來都沒吵過架什麼的嗎?
Pat:我們很喜歡吵嘴啊。(笑)
Paul:啥?說什麼?
Nuno:吵架啦。
Paul:哦!(笑)比如說錯話之類吧,就會像傻瓜一樣吵起來。
Nuno:大家不是常常故意找麻煩嗎?簡直是“麻煩天堂”。(笑)“啊~~Gary和Paul又幹蠢事兒了。”——這樣。
Pat:“Nuno又把我的護髮乳拿去用了!喂,不許再用了啊!真是氣死人了!”(笑)
Nuno:就是這些瑣碎小事。因為小事而開始爭吵,但是吵到後來就完全忘了最初的原因了。
Paul:啊啊,真是一團糟哪。(笑)
——不過,一旦出去巡演,就必須24小時都待在一起面對面的相處吧。
Nuno:但是組樂隊其實就像結婚一樣。當我們最初開始一起玩樂隊的時候,我們每個人,不管這個樂隊會變成什麼樣子、就算成員到別的樂隊去客串也好,其實心裡都清楚那不會有什麼結果。因此呢,這個樂隊對我們來說就是“最後的樂隊”。
就現在所能預見到的未來而言,也許和別的什麼人一起做些東西說不定也挺好的。但是,對我們來說Extreme的價值是不會改變的。
——那麼,最後一個問題。音樂在你看來就如同什麼呢?
Nuno:嗯~~什麼呢...?(思考了一會兒)血吧。我覺得音樂可以改變年輕人的人生。搖滾樂的目的之一,在我看來就是可以把大家的心都凝聚在一起。白人也好,黑人也好,其他有色人種也好,搖滾的根源是可以超越膚色、打破人種樊籬的吧。
最後依舊是記者的讚美性花癡,略。
完。
雜誌封底,是張Nuno帥氣的Washburn吉他廣告,N4一把好貴啊.... 囧
Akira說翻日文她就忍不住的要加些「哪」、「呢」、「啦」...這類語助詞~
讓她感覺如果Extreme4個人這樣講話的話真的很寒...XD
我覺得這是因為是日文雜誌的關係啦~
日本人講話都很愛加這類語助詞,搞不好是寫文的筆者自己加進去的~我想老外才不會這樣講話咧~
我喜歡這種訪談啦!都在閒話家常的感覺,好可愛!那種探討吉他技術的根本看不懂...囧
看到Pat說的那句「Nuno又把我的護髮乳拿去用了!喂,不許再用了啊!真是氣死人了!」笑死我了!!!
怎麼會這麼可愛啊~~
美人還A人家的護髮乳來用噢?!哈哈哈~~笑死了!好生活化喔~~XDDD
難怪美人的長髮看起來滑順的像絲缎一樣~護髮乳用了不少啊應該!
Extreme這團給我的感覺還真的都是乖寶寶等級耶,傻呼呼的,就是搞音樂創作,乖的很~
Akira也說從來沒發現過什麼不良負面的消息,跟那些什麼酗酒吸毒玩女人之類的都沾不上邊~
看網路上一些樂團介紹也是這樣形容Extreme,很乖很優質(?)的感覺~XD
非常適用「學音樂的孩子不會變壞」這句話~噗~
而且我很欣賞Nuno對最後一個問題的回答,搖滾樂是真的可以突破人種藩籬和超越膚色的一種力量啊!
當時他們推出了「Pornograffitti」,正在著手創作下一張「III Sides to Every Story」,正在如日中天的狀態下呢~
真羨慕日本人,看他們說去了日本多次了~在日本的知名度似乎非常高~
不知道當年Extreme在台灣的知名度是如何呢?
老實說我是真的不知道~雖然我有聽過「More Than Words」...XDD
有沒有人可以告訴我答案啊?當年Extreme在台灣,紅嗎???
留言列表